Contrátame

Welcome to a Photographer's Blog

Luz y Pintura

Tuesday, 24th January, 2012

Aunque se trata de pintura, la obra de Ignacio Fortún tiene algo en común con la fotografía, la luz. Los que sois seguidores de mi blog, ya sabéis que he hablado de este artista en algún post anterior.
Si fotografía es luz, en mi opinión sus obras también lo son en cierto modo. Paisajes que cobran vida propia, escenas plasmadas sobre chapa de zinc y aluminio que cambian ante nuestros ojos según el camino que la luz recorre sobre ellas. Un mismo paisaje, transformados en cientos.

Igancio Fortún inauguró hace dos semanas su exposición “Lindes” en la Galería Antonio de Suñer (Madrid). En alguna de estas fotografías se puede observar parte de la obra expuesta. En el vídeo que hay a continuación, podréis ver con claridad por qué un paisaje son cientos.


© Arantxa Alcubierre


© Arantxa Alcubierre


© Arantxa Alcubierre


© Arantxa Alcubierre

Although we are going to talk about paintings, Ignacio Fortun’ art work has something in common with photography, this is the light.
If photography is light, so are his works in a way. Landscapes come to life, scenes painted on zinc and aluminum that change in front of our eyes as the way light travels over them. The same landscape, transformed into hundreds.
Igancio Fortun two weeks ago opened his exhibition “Lindes” in Gallery Antonio de Suner Gallery (Madrid).
In some of these pictures you can see part of the exhibited work. In the video that follows, you can clearly see why a landscape are hundreds.

Para mujeres fotógrafas

Wednesday, 11th January, 2012

La industria de la fotografía sigue dominada prinicipalemnte por hombres, a pesar de que cada vez son mas las mujeres que se incorporan a este mundo.
Firecracker es una plataforma on-line que ayuda y apoya a mujeres fotógrafas residentes en Europa. Esta plataforma exhibe cada mes un proyecto distinto, y ofrece a estas mujeres la posibilidad de optar a la beca que Firecracker ofrece para el desarrollo de un proyecto personal. Así mismo también es posible consultar trabajos de otras mujeres fotógrafas europeas, e información útil para el desarrollo de trabajos.
Echarle un vistazo!

Despite many fantastic women working with photographic media, the industry continues to be dominated by male counterparts.
Firecracker is an online platform dedicated to supporting european women photographers. Firecracker assists the promotion of women photographers by showcasing their work in a series of monthly online gallery features.
In summer 2012 the Firecracker Photographic Grant will be announced and awarded in autumn to a woman photographer born or residing in Europe, to assist with a photographic project.

Categories: Blog, Info, Photographer
Tags: , , ,
Responses: 2 Comments

Seguimos con retratos!

Tuesday, 3rd January, 2012

Entre todos los retratos que estoy haciendo en Studios16, hay una sesión que me gustaría compartir con vosotros. Esta vez mi modelo ha sido algo mas joven…
Oscar ha venido esta Navidad al estudio, y le encantó. Fué tarea fácil. Lleva viviendo en España poco mas de tres meses. Entre todas las niñas chinas que son adoptadas por familias españolas, parece ser que aún existe hueco para los niños. Oscar no habla mucho español, pero a sus padres adoptivos les entiende a la perfección. Le encantan los chicles y los charcos!
Esta es una pequeña muestra de la sesión.


© Arantxa Alcubierre


© Arantxa Alcubierre


© Arantxa Alcubierre


© Arantxa Alcubierre


© Arantxa Alcubierre

Among all these portraits I’m doing at Studios16, there is a session I would like to share with you. This time my model was a bit younger …
Oscar came to the studio this Christmas, and loved it. It was easy. Oscar has lived in Spain just over three months. Among all those Chinese girls adopted by Spanish families, it seems that there is still a chance for children. Oscar does not speak muchSpanish, but he understands his adoptive parents perfectly. He loves chewing-gum and puddles!
This is a small sample of the session.

Retratos en Studios16

Thursday, 22nd December, 2011

Un perro cabreado y un poco sordo, una abuela que quiere ser súper héroe, el que creyó ser modelo publicitario para Viceroy (he de decir con pose algo rancia), o la pareja que lo hacía para H&M, la chica que no posaría ni aunque le pagaran, o el cantante espontáneo….

Desde que abrimos Studios16 al público hemos tenido visitas de todo tipo, amigos, familiares, vecinos, antiguos clientes, clientes futuros… Esto va por ellos!!! Pronto más!


© Arantxa Alcubierre

© Arantxa Alcubierre

© Arantxa Alcubierre

© Arantxa Alcubierre

© Arantxa Alcubierre

© Arantxa Alcubierre

© Arantxa Alcubierre

A dog who does not like posing, a grandmother who wants to be a super hero, the guy who thought being Nacho Duato, and that one who felt to be a model (I have to say something rancid pose)for Viceroy, or the couple who was for H&M, the girl who did not want to pose even getting paid, or the spontaneous singer ….
Since opening to the public Studios16 we have had several visits, friends, relatives, neighbors, old clients, new clients… More coming soon!

Estrenamos Studios16

Tuesday, 6th December, 2011

Ya hemos empezado a trabajar en Studios16. Tras una pequeña inauguración el viernes pasado, volvemos a ponernos las pilas!!
Gracias a todos los que os acercasteis hasta aquí, si no pudisteis ya sabéis donde estamos! ;)
Ayer por la mañana empezamos la semana de puente con Joan y Nuria. “Podríamos ser modelos de H&M perfectamente” me dijeron, pero no, son Mele…!”. Gracias por la visita pareja!


© Arantxa Alcubierre


© Arantxa Alcubierre


© Arantxa Alcubierre

We have already begun working at Studios16. After a small opening on Friday night we are ready to start!
We started with Joan and Nuria this morning, after showing them the pictures they told me … “We could be models for H & M perfectly.” Thanks for visiting us guys!

Under Construction

Friday, 11th November, 2011

Desde que empecé a escribir este blog, hace algo así como cuatro años, me he estado diciendo a mi misma que nunca pondría el típico post diciendo “después de un tiempo sin escribir…”, o “siento no haber escrito antes…” La verdad es que hoy podría hacerlo, pero no… porque tengo una buena excusa! ;)

Esta excusa es todo el tiempo, esfuerzo, ilusión, nervios, … y muchas cosas mas que estamos (plural, porque no lo hago sola) invirtiendo en cumplir un sueño, en tener nuestro estudio. Tener nuestro propio lugar en el que trabajar, hacer fotografías, atender a clientes, reunirnos con visitas y amigos… en definitiva, nuestro sitio. Estoy excusada, no?

Así que bueno, espero que el próximo post sea para invitaros a la inauguración!


Since I started writing this blog, like four years ago I’ve been telling myself I never put the typical post saying “After a time without writing …”, or ” I regret not writing sooner but … ” The truth is that today could, but no … because I have a good excuse! ;)

This excuse is all the time, effort, enthusiasm, nerves, … and much more that we (I said plural, because I’m not doing it on my own) put in fulfilling a dream, to have a study . Having our own place to work, our studio to shoot, meet customers, and take coffee with friends! ;)

I hope to invite you to the opening in the next post!

Entrevista en la Ser

Friday, 7th October, 2011

Ayer a medio día me llamó Concha Monserrat para hacerme una breve entrevista en su programa “La ventana de Aragón” esa misma tarde, así que allí me planté! Este es el resultado. Aparezco sobre el minuto 36, aunque he de decir que la entrevista anterior fue también interesante. Y una cosita mas… chicken, kitchen… para mi es lo mismo! :D

Concha Montserrat phoned me yesterday noon asking me for a brief interview in her radio program “La ventana de Aragón”, so there I went! This is the result. My interview is around the 36 minute, although the previous interview was also interesting. One more thing… is in spanish!